听得一阵心虚,那件事还是她偷偷告诉德森先生的呢……
好在查理没有暴露她,“自然是听说了。”
威尔也没问他是从哪听说的,只听查理继续说道,“您的遭遇的确与未知存在有关,只是那缘由可能并非是您深陷秘法,也可能是它本身就充满神秘。”
威尔一皱眉头,“您是说?”
“只是你无意间闯了进去。”
威尔沉思片刻,“我并非排除了这种可能,只是那张地图的来由太过可疑。”
“怎么说?”
“……我就仅仅是吃了个早餐的功夫,那张地图就突然出现在我手边的桌子上。”
这时候查理想说,他也曾睡着睡着,就冷不丁被传送到滴虫的岛屿上。
好在伊宁对上了他的脑电波:“那个……我曾也只是喝了个下午茶,就被传送到滴虫岛屿了。”
伊宁睁着大眼睛看向查理,“德森先生,这次的情况会不会是一样的呢?”
查理抿了口红茶,“这就要看威尔先生经历了什么了,威尔先生,能给我看看您那张地图吗?”
威尔马上点了头,吩咐下人去取。
据说那张地图极为简陋,只是被蓝色蜡笔和铅笔随意勾勒了一个海岛的轮廓,却与威尔上校所见异常重合。
因此当查理将简陋的地图拿到手里时,他一看……呦呵,还真挺简陋。
但是查理马上联想到一个可能,他对威尔说道,“你说这张地图……有没有可能是你那小儿子画的呢?”
请收藏:https://m.qimao5.cc
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)